AplikaceAplikace

English binominal noun phrases as seen through their Czech counterparts

Datum
Přednášející
  1. Gabriela Brůhová
  2. Kateřina Vašků
Abstrakt

Based on the data from Intercorp, the talk offers an analysis of 300 English binominal noun phrases (BNPs) through their Czech translation correspondences. In the English BNP (e.g. a giant of man, a hell of a problem), “the first noun [N1] denotes a property or quality that is predicated of the referent of the second noun [N2]” (Aarts 1998: 118). This paper has a twofold aim: a) to identify and describe the Czech means which perform the same functions as the English BNP, b) to further specify the functions of the construction as seen through the Czech counterparts.